|
-
لمحة
تأسس
المركز عام /1980/ في دائرة المكتبات بهيئة
الطاقة الذرية السورية, ويعتبر الآن مركزاً إقليمياً لإعداد المدخلات .
يوجد في المركز خبرات مؤهلة ولديها خبرات واسعة في مجال إعداد المدخلات وتقديم الخدمات و التدريب في مجال إينس.
بلغ إجمالي عدد المدخلات السورية حتى
نهاية عام 2008 حوالي /1900/ تسجيله
وطنية بالإضافة إلى /600/ تسجيله تم إعدادها طوعياً للوكالة وذلك
ضمن المساهمة المقدمة للوكالة في تغطية الدوريات العالمية التي
لا يغطيها إينس لسبب من الأسباب.
معظم
المدخلات السورية هي من الدورية الرئيسية "
عالم الذرة " التي
تنشرها هيئة الطاقة الذرية السورية /6/ مرات في العام وكذلك
التقارير البحثية و المكتبية و الخدمية التي تصدر عن الهيئة في
مجال اهتمام إينس بالإضافة إلى ذلك، يتم تغطية الدوريات الصادرة من
الجامعات السورية وعن المؤتمرات و الندوات ذات العلاقة وخاصة أسبوع
العلم الذي يعقد سنوياً.
المركز أيضاً هو من الدول الأعضاء التي تقتني نسخة من النصوص
الكاملة Full Text للإنتاج الفكري غير التقليدي NCL على أقراص مدمجة و
المتوافرة اعتباراً من عام 1997 حتى الوقت الحاضر وتزود بنسخ
الكترونية منها
إلى المستفيدين في سوريا عند الطلب عبر البريد
الالكتروني.
تتوافر في المركز أيضاً قاعدة بيانات إينس على أقراص مدمجة منذ عام
1970 حتى تاريخه.
ويجري تحميل هذه الأقراص على الشبكة الداخلية لإتاحة
الاستفادة منها بشكل أوسع لجميع العاملين في
الهيئة On-Line. هناك أيضاً إمكانية الدخول إلى قاعدة
بيانات إينس من خلال الانترنيت وذلك من خلال ثلاثة أسماء مستخدمين
وكلمات سر خاصة بالمركز ، يؤمن المركز أيضاً اتصال بقاعدة بيانات
إينس من خلال الانترنيت بشكل مجاني لكل من جامعة دمشق وجامعة تشرين
و جامعة البعث و المعهد العالي للعلوم و التكنولوجيا.
- مهام
ومسؤليات
-
اختيار الوثائق ذات العلاقة بالإنتاج الفكري النووي و المنشور
في سورية.
-
إعداد مدخلات لهذه الوثائق حسب قواعد ومعايير إينس وإرسالها
إلى السكرتارية
المركزية.
-
إرسال نسخة من الإنتاج الفكري غير التقليدي ورقياً أو
الكترونياً إلى السكرتارية
المركزية.
-
تزويد المستخدمين في سورية بمنتجات و خدمات إينس المختلفة.
-
إبداء المقترحات
و التوصيات التي تساهم في تحسين و تطوير منتجات و خدمات إينس.
-
تحديد و تعريف مصادر المعرفة النووية في سورية.
-
تدريب المستفيدين و العاملين في مجال إينس بشكل دوري.
-
اعداد المُدخلات ومعالجتها
واحدة من مهام المركز الوطني لإينس
هو اختيار الوثائق التي تقع ضمن اهتمام إينس و التي تنشر داخل
البلد أو المنظمة و إعداد مدخلات لها حسب قواعد و معايير إينس و
إرسالها بالشكل المناسب إلى سكرتارية إينس. الأعضاء في إينس يرسلون
المدخلات إلى سكرتارية إينس بشكل مقروء آلياً بالأشكال التالية:
البريد الالكتروني، بروتوكول نقل الملفات FTP، على أقراص مدمجة أو
على أقراص لينة.
معظم مراكز إينس تستخدم البرنامج
الخاص بإعداد المدخلات المسمى WinFIBRE. عندما تصل المدخلات إلى
سكرتارية إينس يتم تدقيق الوصف الببليوغرافي بواسطة برنامج خاص و
تحدد الأخطاء و تصحح من قبل اختصاصيين في سكرتارية إينس. كذلك يتم
تدقيق التكشيف الموضوعي و المستخلصات بواسطة أنظمة خبيرة.
التصحيحات و التعليقات أو الملاحظات ترسل إلى المراكز الوطنية
للعلم وعدم تكرار الخطأ في المرات القادمة. في نهاية كل دورة
معالجة و تدقيق يتم إخراج ملفات جاهزة تضاف إلى قاعدة البيانات.
يمكن تلخيص مراحل إعداد المدخلات في
المركز الوطني في سورية بالمراحل التالية:
-
اختيار الوثائق و المطبوعات
السورية التي تنشر في سورية و تقع ضمن مجال اهتمام إينس و ذلك
بتصفح عدد من الدوريات و متابعة المؤتمرات و الندوات العلمية
-
إعداد الوصف الببليوغرافي حسب
قواعد و معايير إينس
-
إعداد الوصف و التحليل الموضوعي
لتحديد التصنيف و الواصفات الضرورية اعتماداً على مكنز إينس و
التصنيف الموضوعي الخاص بإينس
-
إعداد المدخلات باستخدام برنامج
WinFIBRE
-
إرسال المدخلات على شكل ملف
بالبريد الالكتروني إلى سكرتارية إينس
-
إرسال النصوص الكاملة للأدب
الفكري غير التقليدي على شكل PDF لسكرتارية إينس
- تدريب
وتعريب
يقوم
المركز الوطني في سورية بتدريب المستفيدين و العاملين في إينس
ويعتبر من المراكز المميزة في التدريب على المستوى العربي و
الإقليمي. تم حتى الآن تدريب /13/ من الدول التالية: لبنان،
السودان، اليمن، أذربيجان, مصر, طاجكستان,
ليبيا, تانزانيا ونيجيريا. كما جرى عقد ورشة عمل إقليمية في
مجال أنظمة المعلومات النووية دمشق من 17 – 21/11/1996. بالإضافة
إلى دورة تدريبية إقليمية 26-30/11/2006 بالتعاون مع الوكالة
الدولية للطاقة الذرية
بالإضافة إلى ذلك قام عناصر
من المركز بتدريب العاملين في مركز إينس في السودان وكذلك عنصر آخر
في إنشاء مركز معلومات نووية و تدريب العاملين في طاجاكستان
وتانزانيا.
قام المركز الوطني بالتعاون مع مكتب
الترجمة في الهيئة بتعريب بعض الأدوات و
الكتيبات الخاصة بإينس إلى اللغة العربية. فقد ترجم المركز الكتيب
المعروف بعنوان Presenting INIS إلى اللغة العربية. كما
قام المركز بالتعاون مع مكتب نظم المعلومات
بالهيئة
بترجمة مكنز إينس INIS Thesaurus المؤلف من حوالي 30.000 مصطلح إلى
اللغة العربية, أخيراً قام المركز بترجمة واجهة
تطبيق قاعدة بيانات أنيس على الإنترنت إلى اللغة العربية. هذه الأعمال كانت طوعية كمساهمة من هيئة الطاقة
الذرية السورية لدعم قسم إينس وإدارة المعرفة النووية في الوكالة
بهذه الأدوات التي بدون شك سوف تساهم في بث و تبادل المعلومات
النووية بين الباحثين و العلماء في الدول العربية .
|